Hist! Romeo
Romeo and Juliet: Deed 2, Scene 2
[ROMEO comes out of hiding.]
ROMEO
1. He jests at scars that never felt a wound: Romeo says Mercutio tin jest virtually honey because he'south never been in dearest.
aneHe jests at scars that never felt a wound.
[JULIET appears above at a window.]
2But, soft! what light through yonder window breaks?
3It is the east, and Juliet is the dominicus.
4Arise, off-white sun, and kill the envious moon,
fiveWho is already sick and pale with grief,
6. her maid: i.e., devotee of Diana, goddess of the moon, and patroness of virgins.
8. Her vestal livery is but sick and green: Her chaste uniform is green, similar the "green-sickness," an anemia that was supposed to occur in single girls, because they were non fruitful.
6That 1000, her maid, art far more fair than she.
viiExist not her maid, since she is envious;
8Her vestal livery is but sick and green
9And none but fools do vesture it; cast information technology off.
xIt is my lady, O, information technology is my love!
11O, that she knew she were!
12She speaks withal she says nothing; what of that?
xiiiHer eye discourses; I will answer it.
14I am too bold, 'tis non to me she speaks.
152 of the fairest stars in all the heaven,
16Having some business, practice entreat her eyes
17. spheres: heavenly positions. According to the astronomy of Shakespeare's time, the stars were fixed in concentric transparent spheres that revolved around the globe.
17To twinkle in their spheres till they return.
18What if her eyes were there, they in her head?
19The effulgence of her cheek would shame those stars,
xxAs daylight doth a lamp; her eyes in heaven
21. stream: shine.
21Would through the airy region stream then bright
22That birds would sing and think information technology were non nighttime.
23See, how she leans her cheek upon her mitt!
24O, that I were a glove upon that mitt,
25That I might touch that cheek!
JULIET
25 Ay me!
ROMEO
25 She speaks!
26O, speak again, bright affections! for g art
27Every bit glorious to this dark, existence o'er my head
28As is a winged messenger of heaven
29Unto the white-upturned wondering optics
30Of mortals that fall back to gaze on him
31When he bestrides the lazy puffing clouds
32And sails upon the bosom of the air.
JULIET
33. wherefore art g Romeo?: why are you [named] Romeo [Montague]?
33O Romeo, Romeo! wherefore art thousand Romeo?
34Deny thy begetter and refuse thy name;
35Or, if thou wilt non, be only sworn my love,
36And I'll no longer be a Capulet.
ROMEO [Aside.]
37Shall I hear more, or shall I speak at this?
JULIET
38'Tis only thy name that is my enemy;
39. One thousand art thyself, though not a Montague: yous are yourself, no matter if you are a Montague.
39One thousand art thyself, though not a Montague.
40What'southward Montague? it is nor manus, nor pes,
41Nor arm, nor face, nor whatsoever other part
42Belonging to a human being. O, exist some other name!
43What's in a proper name? That which we call a rose
44By any other proper name would aroma equally sweet;
45So Romeo would, were he not Romeo call'd,
46. owes: owns.
47. doff: shed.
46Retain that dear perfection which he owes
47Without that title. Romeo, doff thy proper name,
48And for that name which is no function of thee
49Take all myself.
ROMEO
49 I accept thee at thy give-and-take.
50Call me merely love, and I'll be new baptized;
51Henceforth I never will exist Romeo.
JULIET
52. bescreen'd: hidden, as behind a screen.
53. my counsel: my conversation with myself.
52What homo art k that thus bescreen'd in nighttime
53So stumblest on my counsel?
ROMEO
53 Past a proper noun
54I know not how to tell thee who I am:
55My name, dear saint, is mean to myself,
56Considering it is an enemy to thee;
57Had I information technology written, I would tear the word.
JULIET
58My ears accept not even so boozer a hundred words
59Of that tongue's utterance, yet I know the sound:
60Art thou not Romeo and a Montague?
ROMEO
61. if either thee dislike: if either ["Romeo" or "Montague"] displeases you lot.
61Neither, off-white saint, if either thee dislike.
JULIET
62How camest thou hither, tell me, and wherefore?
63The orchard walls are high and hard to climb,
64And the place decease, because who thou art,
65If whatever of my kinsmen observe thee hither.
ROMEO
66. o'er-perch: fly over.
66With love'southward light wings did I o'er-perch these walls;
67For stony limits cannot hold love out,
68And what love can practice, that dares love endeavor;
69Therefore thy kinsmen are no stop to me.
JULIET
lxxIf they do see thee, they will murder thee.
ROMEO
71-72. in that location . . . swords!: In the love poetry of Shakespeare'due south time, information technology was oft said that a disdainful look from the beloved lady could kill the man who loved her.
73. proof against: invulnerable to.
71Alack, at that place lies more peril in thine centre
72Than twenty of their swords! Look thou but sweet,
73And I am proof against their enmity.
JULIET
74I would non for the globe they saw thee here.
ROMEO
75I accept nighttime's cloak to hide me from their sight;
76And only yard honey me, let them observe me here:
77My life were meliorate ended by their hate,
78. death prorogued, wanting of thy dear: death drawn out, because of lack of love from you.
78Than death prorogued, wanting of thy love.
JULIET
79Past whose direction found'st thou out this identify?
ROMEO
80By dear, who first did prompt me to enquire;
81. He lent me counsel and I lent him eyes: he [love] gave me inspiration and I gave him [dear] sight.
81He lent me counsel and I lent him optics.
82I am no pilot; even so, wert thou as far
83As that vast shore wash'd with the farthest sea,
84. I would run a risk for such trade: I would take every gamble for such a precious prize.
84I would risk for such merchandise.
JULIET
85M know'st the mask of night is on my face,
86Else would a maiden blush bepaint my cheek
87For that which thousand hast heard me speak tonight.
88. Fain: gladly. dwell on form: stay inside the limits of the formalities [of courtship]. 89.compliment: convention—the expected commutation of compliments.
88Fain would I dwell on form, fain, fain deny
89What I have spoke, simply good day compliment!
90Dost thou dearest me? I know chiliad wilt say "Ay,"
91. if thou swear'st: if you swear [that you lot dearest me].
92. Chiliad mayst prove false: you may prove to be untrue [to your vow of love]. 92-93. at lovers' perjuries . . . Jove laughs: they say Jove laughs at lovers' lies.
91And I will take thy give-and-take; all the same if g swear'st,
92Thou mayst prove false; at lovers' perjuries
93They say, Jove laughs. O gentle Romeo,
94If thou dost love, pronounce it faithfully;
95Or if g think'st I am too quickly won,
96I'll frown and exist perverse, and say thee nay,
97. Then thou wilt woo: i.eastward., and so you lot volition woo me.
98. fond: foolish, innocent, impulsive.
99. lite: wanton, flirtatious.
97So yard wilt woo; only else, not for the globe.
98In truth, fair Montague, I am too fond,
99And therefore thou mayst call up my beliefs light,
100Simply trust me, admirer, I'll prove more than true
101. those that have more coying to be strange: those who accept more skill at coquetry playact standoffishness to seem more than desirable. 102.should have: would have. 103.ere I was ware: before I was aware [of your presence].
101Than those that have more than coying to be strange.
102I should accept been more strange, I must confess,
103Simply that m overheard'st, ere I was ware,
104My true love's passion; therefore pardon me,
105And non impute this yielding to light beloved,
106. discovered: uncovered, revealed.
106Which the dark night hath so discovered.
ROMEO
107Lady, by yonder blessed moon I swear
108That tips with silver all these fruit-tree tops—
JULIET
109O, swear not past the moon, the inconstant moon,
110. changes in her circled orb: i.e., changes her grade. According to the astronomy of Shakespeare's fourth dimension, each heavenly trunk was fixed in a sphere ("circled orb"), which revolved effectually the earth, and those spheres were supposed to be perfect, only the sphere of the moon appeared to exist highly erratic.
110That monthly changes in her circled orb,
111Lest that thy love evidence too variable.
ROMEO
112What shall I swear by?
JULIET
112 Do not swear at all;
113Or, if k wilt, swear by thy gracious cocky,
114Which is the god of my idolatry,
115And I'll believe thee.
ROMEO
115 If my centre'south dearest love—
JULIET
116Well, do non swear. Although I joy in thee,
117. contract: exchange of vows.
118. unadvised: sick-considered.
117I have no joy of this contract this evening:
118It is besides rash, besides unadvised, too sudden;
119Likewise like the lightning, which doth cease to be
120Ere one can say "It lightens." Sweet, good night!
121This bud of love, by summer's ripening jiff,
122May prove a beauteous bloom when next we run into.
123Skillful night, good night! as sweet tranquillity and residue
124Come to thy heart as that within my breast!
ROMEO
125O, wilt chiliad leave me so unsatisfied?
JULIET
126What satisfaction canst one thousand take this night?
ROMEO
127The substitution of thy love's faithful vow for mine.
JULIET
128I gave thee mine before yard didst request it:
129And withal I would it were to give again.
ROMEO
130Wouldst thou withdraw it? for what purpose, love?
JULIET
131. frank: generous.
131Only to be frank, and give it thee once more.
132And yet I wish but for the affair I have.
133. bounty: generosity, chapters to give [love].
133My bounty is equally boundless as the bounding main,
134My love as deep; the more I give to thee,
135The more than I accept, for both are infinite.
[Nurse calls within.]
136I hear some noise within; dear dearest, adieu!
137. Betimes: at once.
137Anon, proficient nurse! Sweet Montague, exist truthful.
138Stay but a little, I volition come over again.
[Exit, above.]
ROMEO
139O blessed, blessed dark! I am afeard.
140Being in night, all this is but a dream,
141. substantial: real.
141Too flattering-sweet to be substantial.
[Re-enter JULIET, above.]
JULIET
142Iii words, honey Romeo, and good night indeed.
143. bent: intention, purpose.
143If that thy bent of dear exist honourable,
144Thy purpose marriage, send me word tomorrow,
145By ane that I'll procure to come to thee,
146Where and what time k wilt perform the rite;
147. all my fortunes: everything I am and will become. Juliet is not talking about coin. 148.follow thee my lord: follow you as my honored husband.
147And all my fortunes at thy pes I'll lay
148And follow thee my lord throughout the world.
Nurse [Within.]
149Madam!
JULIET
150. anon: right away.
150I come, betimes.—But if grand mean'st non well,
151I practice beseech thee—
Nurse [Within]
151 Madam!
JULIET
151. By and by: immediately.
152. strife: striving, effort [to woo me]. my grief: my grief [at losing your true beloved].
151 By and by, I come:—
152To terminate thy strife, and get out me to my grief:
153Tomorrow volition I ship.
ROMEO
153 So thrive my soul—
JULIET
154A thousand times good night!
[Exit, above.]
ROMEO
155A thousand times the worse, to desire thy lite.
156Dearest goes toward love, as schoolboys from their books,
157Only dear from honey, toward school with heavy looks.
Enter JULIET, over again [above].
JULIET
158. Hist: Juliet is trying to get Romeo'southward attention with a hissed falconer's cry. 159. tassel-gentle: male person falcon.
160. Bondage is hoarse:
161-162. Else . . . mine: Or else I would tear open Echo 's cave, and brand her voice fill the air with a sound hoarser than mine.
158Hist! Romeo, hist! O, for a falconer's phonation,
159To lure this tassel-gentle back again!
160Chains is hoarse, and may not speak aloud;
161Else would I tear the cave where Repeat lies,
162And make her airy tongue more hoarse than mine,
163With repetition of my Romeo's name. Romeo!
ROMEO
164Information technology is my soul that calls upon my name:
165How silver-sweet sound lovers' tongues by dark,
166. attention: listening.
166Like softest music to attending ears!
JULIET
167Romeo!
ROMEO
167. niesse: fledgling hawk.
167 My niesse?
JULIET
167 At what o'clock tomorrow
168Shall I transport to thee?
ROMEO
168 At the hr of nine.
JULIET
169I will not neglect: 'tis xx years till then.
170I have forgot why I did telephone call thee dorsum.
ROMEO
171Let me stand here till thou think it.
JULIET
172. to: in order to. still: always.
172I shall forget, to have thee still stand up at that place,
173Remembering how I love thy company.
ROMEO
174And I'll still stay, to have thee nevertheless forget,
175Forgetting any other abode merely this.
JULIET
176'Tis most forenoon; I would take thee gone:
177. wanton's: spoiled kid'southward.
177And yet no further than a wanton's bird;
178Who lets it hop a trivial from her hand,
179. gyves: fetters.
179Like a poor prisoner in his twisted gyves,
180And with a silk thread plucks information technology back again,
181. his: its.
181So loving-jealous of his liberty.
ROMEO
182I would I were thy bird.
JULIET
182 Sweet, and so would I:
183Yet I should kill thee with much cherishing.
184Good night, skilful dark! departing is such sweet sorrow,
185That I shall say good night till it be morrow.
[Exit to a higher place.]
ROMEO
186Slumber dwell upon thine eyes, peace in thy chest!
187Would I were sleep and peace, so sweet to residue!
188. ghostly sire: spiritual father, confessor. close: narrow.
189. dearest hap: adept fortune.
188Hence will I to my ghostly sire'due south close cell,
189His help to require, and my dear hap to tell.
Exit.
dickersondawas1976.blogspot.com
Source: https://www.shakespeare-navigators.com/romeo/T22.html
Post a Comment for "Hist! Romeo"